Для ТЕБЯ - христианская газета

Я строил дом.
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Я строил дом.


Я строил дом, на чем не видел.
Вернее не смотрел, не понимал.
И лишь когда подули ветры.
Задумался, но дом не устоял.

Дом рухнул, а за ним надежда.
Надежда на амбиции, на я.
И оказалось, я большой невежда.
В познанье веры, Бога, бытия.

Задумался, раскаялся, поверил.
Теперь, ваяю дом не на песке.
Я на себе, Иисуса план проверил.
Мой дом теперь, построен на Христе.
23.07.10.МИА.


Об авторе все произведения автора >>>

Мацкевич Ирина, Палласовка,Россия
Приветствую всех любовью Госпада нашего Иисуса Христа.
Уверовала в 93 году,с тех пор в Боге не разочаровалась.
e-mail автора: irmazk@mail.ru

 
Прочитано 8923 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Valentina 2010-09-08 07:15:46
Да будет Ваш дом крепким и тёплым:)
 Комментарий автора:
Спасибо и ваш Валюша тоже.

Иван 2010-09-08 17:47:02
Иисус, Ты моя скала!
Иисус, Ты живая вода!
И Голгофа - завет крови,
Верен Ты!
Упованье мое и покой!
Я однажды вернусь Домой
И услышу Твои слова:
- Ждал Я тебя!
 Комментарий автора:
Классная песня Ваня, я ее люблю.

Лидия Гапонюк 2021-12-25 10:51:12
Слава Богу! Благословений!
 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

“Ходи предо Мною” - Богданова Наталья

Аквагрим - Михаил Панферов

Я на длительном больничном - Богданова Наталья

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Проза :
На горе Елеонской - Сергей Лычев

Теология :
Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский
Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова. "Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.

Поэзия :
Горе - Алла Мурина

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум